卷首
神易堂易断序
《周易》筮法,肇始于《洪范》,散见于《春秋》内外传,宿官世业,掌在筮人,由来久矣,迄今几失其传。岁庚子,余重游东海,得阅《神易堂易断》,为高岛吞象所著。卷首自叙撰著之法,并追述生平囚事系囚,于犴狱中得残《易》半本,朝夕参玩,独得神解,遂即自筮休咎。爻象所示,一时莫得其解,既而脱罪,其应如响,此其始筮之验也。厥后凡值岁首,或家国大事,悉皆取断于筮,而他人之有疑欲决者,亦咸来请筮。岁积一岁,以其所筮之经验者,钞录成帙,每卦或一筮焉,或再筮三筮焉,随机判决,各得神解,订为六十四卷,付刊行世,知与不知,皆奉之如神。一日,余于友人处,获晤高岛翁,谈及《易断》之妙,翁曰:“惜此书纯用和文,不克流传海外,请君一绎①汉文。”友人亦相与劝说,余遂应命。卦首先释象义、字义及阴阳变动、参互错综之旨,后系所筮断验。余为之循其意绎其词,从事于笔砚者八阅月乃成。嗟乎!钱卜之法,创自京房,专以五行生克,决人休咎,而于爻象爻辞,概不究论,求所谓“大衍用九”之法,判若两歧。兹得《易断》之书一出,俾操蓍古法再见于今,筮人之掌,得复于古,皆高岛氏之功也。
余幸删绎事竣,为叙其颠末如此。
光绪辛丑岁三月上浣谷旦
浙东泰园王治本鄂撰于食研斋
① 郑同注:此“绎”字及下文两处“绎”字,非“译”字,原文如此。王治本先生不用“译”字而用“绎”字,可能是指汉文版《增补高岛易断》一书虽然主体是依据《易断》和《易占》二书编译而成,但每章节前的象义、字义及阴阳变动、参互错综之文,均为王治本先生在编译时新加入;而正文亦是依据新定的体例,删繁就简,编译而成。是书的成书,有别于纯粹的文字翻译工作,因此用“绎”字而不用“译”字。